Индустрия изнутри: Жульен Любер о жизни и фуд-сфере Петербурга

Квартира в стиле хай-тек, небольшая и уютная. Аромат томатной пасты и тертого пармезана. Похоже на встречу старых друзей, однако же нет. Это интервью с простым, но в тоже время эксцентричным и удивительно интересным человеком – Жульеном Любером. Жульен – 44 года, француз, проживающий в Петербурге и питающий особую страсть к вкусной еде и путешествиям. Он является директором ресторанной службы мировой сети отелей «Rocco Forte Hotels» и весьма сведущ в фуд-индустрии.

Текст: Лада Карсанова
30 сентября 2021, 19:10

— Французы считаются гурманами и своеобразными «просветителями» во всем, что касается еды. Это правда или не более чем стереотип?

— Да, это так, но, конечно, зависит от поколения. Посмотри на мои волосы, я знаю, о чем говорю. (Намекает на возраст)

— Ну вы в отличной форме. Поделитесь рецептом пасты?

— Каким рецептом? Помидоры, сыр, оливковое масло, паста.

— И никакого секрета?

— Секрета нет.

Единственный секрет заключается в человеке, который готовит. Если вы готовите с любовью и страстью, то в каких-то невероятных ингредиентах просто нет необходимости.

— То есть успех блюда зависит от повара, а не от секретных ингредиентов?

— Точно, но у меня все-таки есть одна хитрость в приготовлении пасты. И это чеснок. Обязательно нужно обжарить чеснок в оливковом масле. Делайте это быстро, не давая чесноку подгореть. Затем уберите его. И вуаля, аромат и вкусовая перчинка украшают ваше блюдо.

— Действительно вуаля. Возьму на заметку. Вы занимаете должность директора ресторанной службы в «Астории». Как долго вы работаете в Санкт-Петербурге?

— Господи, как глупо эта позиция звучит на русском. Я работаю здесь 1,5 года.

— Довольно небольшой срок. Как вас занесло в северную столицу?

— Долгая история. До России 13 лет я жил и работал в Чехии.

— Кем работали?

— Набирался опыта, был директором по организации питания в местном отеле.

— Что насчёт вашего образования? Оно также связано с гостиничным и ресторанным бизнесом?

— Отчасти, ты права. Моим первым высшим стали финансы. К счастью, пришло осознание, что это не мое. Не сразу, но пришло.

— Лучше поздно, чем никогда. Так вы получили второе высшее?

— Да, уже в сфере гостеприимства и гостиничного бизнеса.

— Никаких историй про мечту детства? Как вы пришли именно к этому направлению?

— На самом деле банальное стечение жизненных обстоятельств. Тут дело в личном. Когда я был молод, моя в то время невеста расторгла помолвку через 2 дня после предложения. Ее единственным объяснением стало: «я тебя не люблю». Это было ещё во Франции, тогда же я и решил уехать из города и освоить новую для себя сферу деятельности. Все-таки в 18 лет я хотел стать аниматором, и отчасти направление гостеприимства было моей мечтой.

— Ну я бы не назвала это стечение обстоятельств банальным, хоть кино снимай. Так и куда вы отправились?

— в Африку.

— в Африку?

— Да, мне нужен был перерыв — незабываемый год в Сенегале, хоть и довольно сложный.

— Какие трудности?

— Белый француз. Расизм работает в обе стороны.

— Сегодня многие забывают об этом. И как все-таки вы провели этот год?

— Чудесно. Работая аниматором год, я действительно понял, чего хочу и вернулся во Францию, чтобы получить второе высшее в индустрии гостеприимства и отельного бизнеса.

Я чувствую, что не все так просто.

— В точку, я опоздал с поступлением.

— Вопрос о том, куда Вы отправились дальше, возникает сам собой.

— Билет в один конец до Лондона.

— И тут без трудностей не обошлось?

— Конечно, этот чертов английский. Говорят: «У нас есть для вас работа». В итоге в Лондоне я начал с разнорабочего-уборщика.

— Ну вы улучшили свой английский?

— Да, и, к счастью, с улучшением английского я устроился метрдотелем в один помпезный гей-ресторан.

— А что насчёт возвращения во Францию? Кстати сколько вам тогда было?

— Желание вернуться во Францию для образования не исчезало,  и, собственно, в итоге я сделал это и поступил, когда мне было 27.

— Представление европейцев о возрасте получения высшего образования, конечно, сильно отличаются от наших. Хотя не может не радовать, что сейчас границы стираются, и у нас можно встретить весьма взрослых первокурсников. И надолго вы остались во Франции?

— Получил бакалавра и отправился на практику в Тунис. Мой друг работал там в отеле, куда устроился и я.

И снова Африка. А чем конкретно вы занимались в отеле?

— Это была практика, поэтому всем. Готовил, убирал, вёл учёт. В общем все и сразу. Это был посредственный 4-х звездочный отель, но учатся как раз на таких.

— Хороший опыт. И сейчас как я понимаю, мы возвращаемся к Чехии. Вы отправились туда после практики?

— Ну прежде я вернулся во Францию, и после завершения первого года магистратуры отправился уже на повторную практику в Прагу.

— И как?

— Моего босса убили через 3 недели после начала моей работы.

Практика так и закончилась?

— Да. Он просто пропал, компания закрылась, а я улетел получать свой диплом за 1 год магистратуры.

— Начали финальный второй год?

— Да, параллельно работая в множестве заведений официантом и разнорабочим. Денег на обучение не хватало. Мне предложили работу в Праге в качестве директора по организации питания, и я согласился.

— Возвращаясь к моему первоначальному вопросу: как же вы в итоге оказались в России?

— Просто. Увидел объявление об освободившейся должности, а иностранцев, желающих переехать в Россию весьма немного. Это и стало моим преимуществом.

— Ваш жизненный путь точно можно назвать путём получения колоссального опыта.

— Безусловно.

— Трудности неизбежны, особенно на новом месте. С какими столкнулись вы? Вообще вам сложно работать с людьми?

— Конечно это зависит от человека. Для меня нет, не вижу ничего сложного. Однако прийти работать в команду, которая уже сформирована, где все друг друга знают, и организовать продуктивную работу было непросто.

— Коронавирус сказался на всех, тем более на сфере услуг. Что скажете Вы?

— Да, ковид начался через 3 недели после моего назначения. Никто не знал, что это и как с этим быть. Не совру, если скажу, что мне действительно было сложно первое время делегировать работу команды, находящуюся в смятении и без особого энтузиазма, принявшую мой приход. В конце концов пришлось вытаскивать нас (команду) из дерьма. Да и в «Астории» были люди, целившиеся на мою должность, которых весьма разозлило мое назначение.

— Как вы с этим справились?

— Такие вещи необходимо преодолевать, привыкать к местному менталитету. Это часть работы. Мы французы слегка хаотичны,  и мой подход к делу был сначала не привычен команде, но все справились.

— Чем именно отличается «ваш подход»?

— Я не диктатор. Я не говорю менеджерам: «просто сделай это, это и это».

Я хочу, чтобы они думали, допускали ошибки, самостоятельно исправляли и учились на них. Они боятся провала, боятся допустить ошибку. Но я дал им понять, что моя работа, как босса, защитить их от этих ошибок и в первую очередь научить,  как с ними справляться.

Я думаю это наилучший подход. А что насчёт первого впечатления от Санкт-Петербурга?

— Я влюбился.

— Ожидаемо, этот город никого не оставляет равнодушным. Тогда какое первое впечатление о людях?

— Сложные, я этого не ожидал. Однако не могу их винить. Во-первых, это менталитет. Да и я приехал к началу изоляции, которой никто не ожидал.

Есть ли у вас какие то особые правила и требования в отношении своих подчинённых?

— «Делайте, что хотите». Если гость доволен, мне пофиг.

— И никаких постулатов?

— Не обманывать, не воровать. Пожалуй все.

— Четко и по делу. Несмотря на то, что «французы слегка хаотичны», вы довольно серьезно подходите к своей работе. Пробовали ли вы все блюда из меню «Астории»?

— Да, но какое бы ни было шикарное меню, спорных ситуаций с гостями не избежать.

— Каких например?

— Смотри, ты подаешь гостю невероятно вкусный наполеон. Он идеальный, однако гостю не нравится. Все потому, что у него в голове вкус наполеона ассоциируется с каким-то определённым, к примеру тем, который готовила ему бабушка в детстве. Так работают наши вкусовые воспоминания. Конечно бабушкин наполеон отличается от наполеона в отеле, но это не делает наш наполеон невкусным. Исход таких ситуаций зависит от адекватности гостя.

— Забавно конечно, я тоже частенько ассоциирую блюдо с моментами из жизни и сравниваю, даже непроизвольно.

— Все мы так делаем.

— Что же лично для вас значит сфера гостеприимства?

— Она предельно проста.

Это как театр: есть сцена, где ты «выступаешь» для гостя, а есть закулисье, где осуществляется начальная подготовка. Так вот моя задача заключается в создании позитивной атмосферы именно за «сценой», ведь то, как ты себя ощущаешь, напрямую отражается на твоей работе. Вы можете предоставлять невероятный сервис, но если он будет «холодный», вас не запомнят. Однако ведя себя мило, будучи позитивно настроенным, ты можешь допустить ошибку, но к тебе все  равно вернутся.

— Действительно, очень важно создавать и поддерживать настроение и дух в команде. Жульен, давайте поговорим о кухне. Как вы оцениваете ее здесь?

— Неплохо. После Советского Союза ресторанная сфера была очень печальна. Но сейчас чувствуется, что страна готова.

— К чему именно?

— К новому поколению, поколению шефов, дизайнеров, которые ездят по миру, стажируются в разных странах, чьи границы уходят далеко за пределы России.

— Согласны ли вы с утверждением, что Санкт-Петербург – это один из лучших городов на мировой  гастрономической арене?

— В целом да, Москва кстати тоже ничего.

А в сравнении с Францией?

— Ничто не сравниться с французской и итальянской фуд-индустрией. А вообще сравнивать сложно. Это разные культуры, разные взгляды. Например, когда я работал в Чехии, персоналу запрещалось пробовать блюда с кухни. Я много ругался с администрацией. Как они могут рекомендовать что-то гостям, не имея собственного мнения на этот счёт.

— И кто «победил»?

— Я, так сказать внёс коррективы в местные порядки. Поэтому и сложно сравнивать, везде свои правила.

— Если говорить об организации работы кухни здесь и в других странах: разница существует?

— Не особо, потому что большинство стран вдохновилось французскими идеями. Соотвественно большинство организационных моментов на кухне схожи.

— Вы сказали, что фуд-индустрия в Питере совершенствуется. Ваш топ-3 заведений, где вкусно.

— О, они безусловно есть. «Jerome»: неплохая итальянская кухня, но дороговато. «Birch» — про элегантность и красивую подачу. Ну и «Пробка» — также итальянская кухня на уровне.

— Вы любитель итальянской кухни?

— Да, ярый.

— А к фастфуду как относитесь?

— Люблю, особенно с похмелья. Франция кстати вторая по количеству точек Макдональдса в мире.

-Неожиданно, обычно такие гурманы скептически относятся к ресторанам быстрого питания.

— Я точно не из таких.

— Хорошо. Ваше экспертное мнение: прибыльно ли открывать новое заведение в Петербурге?

— Да, при правильной концепции.

— Какая же правильная?

— Только три вещи имеют значение: дизайнерское место, сервис и еда.

— Почему же Вы этого ещё не сделали?

— В России – ни за что. Ни за что не женюсь на русской женщине. (Смеётся) 

— Весьма категорично. Итак, финальный вопрос, который интересует лично меня.

— Ну наконец-то!

— Обязательно есть пасту не только вилкой, но и ложкой?

— Забавно, но это весьма распространённый вопрос. Не обязательно, Лада. По этикету – только вилка.

— Успокоили.


Паста оказалась невероятно вкусной, впрочем, как и беседа. Жульен не обманул: суть в простоте.

Наверх